todas as categorias

notícias

lar > notícias

serviço de tradução de introdução de produto - taxa padrão de tradução de introdução de produto

horário: 31/12/2024acertos: 7

a introdução do produto é uma forma importante para as empresas mostrarem o valor e as vantagens dos produtos. uma introdução clara e atrativa pode não só atrair rapidamente a atenção dos consumidores, mas também estimular o seu desejo de comprar. no processo de promoção global de produtos, a tradução, como elo fundamental, afeta diretamente o desempenho dos produtos no mercado internacional.

  como fazer um bom trabalho na tradução de introdução de produtos?

1. compreenda as características do produto e o posicionamento no mercado

antes da tradução, é fundamental ter um conhecimento profundo das características, funções, vantagens e posicionamento do produto no mercado. somente captando essas informações com precisão podemos garantir que o conteúdo da tradução atenda às necessidades do mercado-alvo. por exemplo, os produtos eletrónicos para o mercado topo de gama devem destacar o seu excelente desempenho e elevada qualidade, enquanto os produtos para grupos jovens devem enfatizar a moda, a personalização e a inovação.

2. preste atenção ao estilo linguístico e às diferenças culturais

  tradução de introdução de produto deve não apenas transmitir informações, mas também atrair consumidores no mercado-alvo. ao traduzir, os hábitos linguísticos e o contexto cultural do mercado-alvo devem ser totalmente considerados para garantir que a tradução esteja próxima da compreensão e aceitação dos leitores locais. por exemplo, ao encontrar metáforas ou gírias, devem ser selecionadas expressões familiares ao mercado-alvo para evitar mal-entendidos ou conflitos culturais.

3. garantir a integridade e precisão das informações

a tradução das introduções dos produtos deve ser fiel ao texto original, garantindo a integridade e precisão de todas as informações importantes, como parâmetros do produto, funções, instruções de uso e declarações do fabricante. qualquer omissão ou tradução incorreta de informações pode afetar a compreensão do produto pelos consumidores, afetando assim as vendas e a reputação da marca.

padrão de taxa de tradução de introdução de produto:

oferecemos diferentes níveis de serviços de tradução de introdução de produtos. o valor padrão da taxa varia de acordo com a qualidade e complexidade da tradução. tomando como exemplo o chinês para o inglês, fornecemos os seguintes preços de referência:

1. nível geral

chinês para inglês: 140 yuan/1.000 palavras

adequado para textos originais sem muito vocabulário profissional ou conteúdo técnico. geralmente traduzido por tradutores intermediários (com mais de 3 anos de experiência e um número acumulado de palavras traduzidas superior a 2 milhões). após a tradução, é realizada 1 rodada de revisão intermediária.

2. nível profissional

chinês para inglês: 160 yuan/1.000 palavras

adequado para textos complexos com conteúdo profissional. geralmente traduzido por tradutores seniores (com mais de 5 anos de experiência em tradução e um número acumulado de palavras traduzidas superior a 5 milhões). após a tradução, são realizadas 2 rodadas de revisão sênior e realizada a inspeção de qualidade.

a artlangs translation, contando com fortes recursos da indústria e formação técnica avançada, pode fornecer serviços de tradução de introdução de produtos de alto nível. selecionaremos cuidadosamente tradutores com experiência no setor com base nas características dos produtos e nas necessidades de promoção da sua empresa, e adaptaremos apresentações profissionais e precisas da empresa e dos produtos para você, ajudando-o a mostrar o valor da sua marca e a expandir seu mercado internacional.

notícias quentes