todas as categorias

Notícias

Lar > Notícias

Notas sobre a tradução dos estatutos sociais da empresa

Hora: 2024-06-26Acessos: 68

Com o avanço contínuo da globalização, a demanda por tradução de artigos corporativos de associação está aumentando. A Artlangs Translation é uma agência de serviços de tradução profissional que sempre adere aos princípios de precisão, eficiência e confidencialidade, e está comprometida em fornecer aos clientes uma gama completa de serviços de tradução. Estamos bem cientes de que cada artigo de associação representa a filosofia empresarial e o desenvolvimento futuro da empresa, por isso mantemos um alto grau de admiração pelo trabalho de tradução e nos esforçamos para traduzir cada artigo de associação com precisão.

 

Nas atividades econômicas de caráter estrangeiro, as seguintes situações exigem a tradução dos estatutos sociais da empresa:

 

1. Empresas multinacionais adquirem, fundem ou reorganizam empresas-alvo estrangeiras;

 

2. Empresas nacionais planejam investir no exterior;

 

3. Empresas financiadas por estrangeiros conduzem negócios relacionados na China;

 

4. Quando os funcionários solicitam vistos oficiais, eles geralmente precisam traduzir os estatutos da empresa;

 

5. Quando pessoas jurídicas solicitam vistos de imigração, elas também precisam traduzir os estatutos da empresa.

 

Ao traduzir os estatutos, você precisa prestar atenção aos seguintes pontos:

 

1. Se houver um selo comercial nos estatutos, o conteúdo do selo comercial também precisará ser traduzido.

 

2. O conteúdo traduzido deve ser mantido página por página, ou seja, o conteúdo de uma página do texto original deve corresponder ao conteúdo de uma página do texto traduzido.

 

3. A versão antiga do contrato social geralmente apresenta alterações nos nomes ou números de identificação, que precisam ser consistentes com o nome e o número da nova versão do documento de identificação.

 

4. A tradução do nome da empresa deve ser discutida com o cliente ou confirmada com as informações do site oficial para evitar especulações subjetivas.

 

5. Após a conclusão da tradução, é necessário carimbar o selo especial de tradução da empresa de tradução e fornecer as qualificações ou declarações correspondentes.

 

Empresa de tradução Artlangs traduziu com sucesso milhares de artigos de associação e acumulou uma rica experiência. Se você tem a necessidade de tradução de artigos de associação de empresa, é recomendável considerar escolher a Artlangs Translation.

 

A Artlangs Translation tem uma equipe de tradução experiente e altamente profissional que é proficiente em vários termos, leis e regulamentos do setor. Ela pode entender com precisão o significado original e convertê-lo em expressões que estejam de acordo com os hábitos do idioma de destino. Ao mesmo tempo, estabelecemos um mecanismo rigoroso de revisão e revisão para garantir a confiabilidade e a estabilidade da qualidade da tradução.

 

Além da tradução de alta qualidade, a Artlangs Translation também foca na experiência de atendimento ao cliente. Oferecemos uma variedade de métodos de serviço, como resposta rápida, serviços personalizados e suporte pós-venda para atender às necessidades de diferentes clientes. Nossa equipe de atendimento ao cliente sempre mantém uma atitude calorosa e paciente para fornecer aos clientes consultas e respostas profissionais.

NOTÍCIAS QUENTES