serviços de tradução de contratos de comércio internacional - qual empresa de tradução é melhor escolher?
na cooperação comercial internacional, a tradução de contratos empresariais e comerciais não é apenas uma ponte para comunicar os desejos de ambas as partes, mas também a chave para garantir o bom progresso da cooperação. a artlangs translation é uma empresa de tradução profissional com mais de 20 anos de história, dedicada a fornecer serviços precisos e eficientes de tradução de contratos comerciais internacionais para clientes em todo o mundo.
padrões de cobrança de contratos de comércio internacional:
os contratos são documentos com um número relativamente grande de palavras. a maioria das empresas de tradução regulares cobra taxas com base no número de palavras. geralmente, o preço unitário é mil palavras. o preço unitário específico precisa ser determinado com base na dificuldade do contrato, no idioma para o qual o contrato precisa ser traduzido e no período de construção específico. por exemplo, o preço do contrato de tradução de manuscritos comuns é geralmente de duas a três mil palavras, e o preço será mais caro em indústrias especiais, como médica, jurídica e outras. além disso, se você não tiver pressa, basta seguir o período normal de construção e não precisar de agilização, assim o custo será relativamente baixo.
coisas a serem observadas ao traduzir contratos comerciais internacionais:
1. preste atenção na tradução dos termos profissionais do contrato
haverá muitos termos profissionais legais e relacionados à indústria no contrato, e é necessário encontrar um tradutor profissional adequado para a tradução, caso contrário, a qualidade da tradução não pode ser garantida e problemas desnecessários podem ser causados.
2. fique atento à revisão da tradução do contrato
o departamento de revisão tem uma responsabilidade maior pelos contratos e outros documentos legalmente relacionados e precisa ser cuidadosamente verificado para ver se há erros de tradução, traduções faltantes, etc. para controlar rigorosamente cada etapa do processo de tradução.
noutra situação, por exemplo, no exercício de atividades comerciais no estrangeiro, devido a questões de litígio, o tribunal exigirá que as partes traduzam o contrato atual para chinês como prova para julgamento. portanto, os requisitos de qualidade de tradução para este tipo de material traduzido são muito rigorosos.
artlangs translation é um prestador de serviços de tradução profissional e formal. os membros da nossa equipe de projetos de tradução de contratos têm um profundo conhecimento dos desenvolvimentos da indústria e da terminologia técnica. com a ajuda de um rigoroso sistema de controle de qualidade, procedimentos operacionais padronizados e padrões de auditoria exclusivos, fornecemos serviços de tradução de contratos de alto nível para muitos clientes corporativos e individuais. se precisar de serviços de tradução de contratos, você pode consultar nosso site oficial de atendimento ao cliente online para saber mais detalhes do serviço e obter um orçamento preciso.