Língua dinamarquesa
Visão geral da língua dinamarquesa
O dinamarquês é a língua oficial do Reino da Dinamarca no norte da Europa e também é falado por moradores das Ilhas Faroé, Groenlândia e partes da Alemanha, Noruega e Suécia. Pertence à família de línguas indo-europeias, especificamente ao ramo germânico do norte, e compartilha muitas semelhanças com o norueguês e o sueco, tornando possível o entendimento mútuo entre falantes dessas línguas.
O vocabulário do dinamarquês se origina principalmente do norueguês antigo, e muitas palavras novas foram formadas por meio da evolução e combinação. Além disso, uma porção significativa do vocabulário dinamarquês vem do baixo-alemão, e influências posteriores do alto-alemão, francês e inglês também se tornaram proeminentes. O dinamarquês é escrito usando o alfabeto latino, que é semelhante ao alfabeto norueguês, mas com três vogais especiais no final: Å, Æ e Ø. Essas três letras foram oficialmente adotadas na ortografia em 1948, substituindo o uso de "aa" para Å e "ae" para Æ.
O dinamarquês é uma língua com uma longa história, e tanto sua forma falada quanto escrita têm características únicas. Ele carrega tradições antigas enquanto se alinha continuamente com a sociedade moderna, resultando em sua ampla gama de aplicações. Aprender dinamarquês permite que os indivíduos obtenham uma melhor compreensão da cultura dinamarquesa e abre oportunidades para comunicação e desenvolvimento.
Empresa de serviços de tradução de manuais em dinamarquês
A Artlangs é uma empresa com mais de 20 anos de experiência no fornecimento de soluções linguísticas abrangentes. Integramos dezenas de milhares de tradutores nativos certificados em mais de 230 idiomas no mundo todo, oferecendo serviços globais de tradução em idiomas menores para vários clientes. A Artlangs possui certificações como Sistema de Gestão da Qualidade ISO 9001, Gestão de Processos de Tradução Profissional ISO 17100:2015, EN 15038:2006 e Certificação Nacional de Empresas de Alta Tecnologia.
Além disso, a Artlangs detém uma patente para "Um método, sistema e dispositivo para a interface de aplicação em dispositivos portáteis de tradução" com o número de patente ZL-2013-1. A empresa atendeu empresas renomadas como Huawei, VIVO, Johnson & Johnson, Mindray, FANUC, Bosch, General Electric (GE), EVOQUA, EPIC GAMES, BabyBus, Alibaba, EBAY, entre outras, fornecendo serviços de tradução em vários idiomas, incluindo dinamarquês. A Artlangs enfatiza a qualidade e o serviço, o que nos torna um dos principais players em serviços de tradução para o idioma dinamarquês e uma escolha confiável.
Processo de tradução de localização dinamarquesa
O processo de tradução de localização para o dinamarquês normalmente envolve seis etapas principais: cotação do projeto, preparação do projeto, etapas de tradução, formatação, garantia de qualidade e atualizações de feedback.
Primeiramente, os clientes recebem orçamentos com base na extração e análise de documentos. Então, o processo envolve a preparação de documentos e a criação de bancos de dados de memória de tradução. Posteriormente, o trabalho de tradução e edição é realizado, seguido pela localização e formatação de imagens. Após o rascunho inicial, tanto os tradutores quanto os formatadores de segunda rodada conduzem verificações de QA e formatação até que os arquivos formatados completos sejam atualizados. Finalmente, os arquivos finais passam por uma verificação e revisão completas antes de serem atualizados. Este processo de tradução de localização para o idioma dinamarquês garante a qualidade e a integridade da tradução, atendendo às demandas do mercado e oferecendo amplas perspectivas de aplicação.
Áreas abrangidas pelos serviços de tradução dinamarquês
Os serviços de tradução dinamarquesa abrangem uma ampla gama de indústrias, incluindo processamento de alimentos, fabricação mecânica, extração de petróleo, engenharia química, papel e equipamentos de impressão, agricultura e pesca, motores marítimos, equipamentos de cimento, aparelhos auditivos, preparações enzimáticas, insulina sintética, tecnologia de comunicação, finanças e economia, viagens e transporte, assistência médica, equipamentos de transporte, recursos minerais, aço e metalurgia, máquinas de instrumentos, engenharia e construção, têxteis e vestuário, entre outros. Essas diversas indústrias exigem diferentes conhecimentos e terminologias especializadas, necessitando de tradutores experientes e qualificados para garantir a qualidade e a precisão da tradução.
A tradução dinamarquesa abrange uma ampla gama de conteúdo, incluindo manuais de produtos, guias de operação, documentos técnicos, scripts, páginas de sites, desenhos e gráficos, literatura, relatórios, legendas de vídeo, transcrição de áudio, várias interpretações comerciais, interpretação de conferências e serviços de interpretação simultânea. Nesses campos, a compreensão e a tradução precisas da linguagem e da terminologia são cruciais. Portanto, tradutores profissionais são necessários para garantir a qualidade e a precisão da tradução.